I will try to be brief.
Some of you already know that me and my boyfriend have released an online book.
The title is MORDRAUD ( some images are available in this folder: [link] or on the site: [link] )
it's composed of 4 books. only the first is currently available to the public.
For this novel was also made a short film that soon we'll be releasing but which I am not allowed yet to release movies, but only some backstage pictures:
Now comes the time when I will need your help.
We wish to translate this book, so that it can be available in English. (The short film will be itself in English.)
To translate this novel we are looking for a good translator.
Obviously comes at a price, and our financial resources are limited with regard to a project of such a large scale.
For now we have received two proposals.
The first is a study of translation. Certainly the level of translation would be great, but the price list is quite high.
The second proposal instead came from an Italian translator, which usually translates from spanish to Italian.
The price in this case is much more approachable.
Our question is:
How much an Italian (not a native speaker) is able to translate properly into English?
He sent to us a couple of pages translated, to give us an example of his ability.
We should be able to determine whether his work can be valid or if it doesn't meet our needs.
I ask desperately to those of you who speak good English, those of you who are American or English, to read these two pages (they are taken from the fifth chapter of the book. Then please make a deal with the fact that you could do not understand what it is talking about) and give to us your own dispassionate judgment.
I pray you to leave below your own judgment about the quality of the translation.
Many forms of the Italian language are difficult to translate into English. We really need to figure out if this person is able to do justice to a work that has been going on more than 10 years and that at present, in the Italian language is considered a good level of writing.
I ask you to be ruthless if you feel the need to be.
We don't want to spend our money for a work that is not acceptable or understandable to an Englishman.
The level of translation must be at least good, if it can't be considered excellent.
so now I ask you to read the text from the link below and leave a comment for us.
A comment that can help us decide what to do in this difficult choice.
Once again I remind you that you do not have to be nice, because this does not help us.
Think of this task as if it were your novel.
I already thank all those who want to help us in this.
Your help this time is really precious.
READ HERE: [link]
Thanks for everything, my friends.